腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾妻之美我者(zhě)的美是什么意思,吾妻(qī)之美我者的美是什么用(yòng)法是意(yì)思:美丽的(de)。

  关于吾妻之(zhī)美(měi)我者的(de)美是什(shén)么意思,吾妻之(zhī)美我(wǒ)者的美(měi)是什么(me)用法以及(jí)吾妻之美我者的美是(shì)什么意(yì)思(sī)?,吾妻(qī)之美(měi)我(wǒ)者的(de)美(měi)是什么意思词类活用,吾(wú)妻之美我者的(de)美是(shì)什么(me)用法(fǎ),吾妻之(zhī)美我者下(xià)一句,吾妻之(zhī)美(měi)我者是什么句式等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用(yòng)法

  意思:美丽。

  出(chū)处:战(zhàn)国时(shí)期刘向《邹忌(jì)讽齐王(wáng)纳谏》。

《邹忌讽齐王纳谏》原文节选

  邹忌修(xiū)八(bā)尺有余(yú),而形貌(mào)昳丽。

  朝服(fú)衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公(gōng)美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及(jí)君(jūn)也(yě)?”城北(běi)徐公(gōng),齐国之美丽(lì)者也(yě)。

  忌不(bù)自信,而复问其妾(qiè)曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何(hé)能及君也(yě)?”旦(dàn)日,客(kè)从(cóng)外来,与坐谈(tán),问之客曰:“吾与徐(xú)公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。

  ”明日徐公来,孰视之,自以为不如(rú);

  窥镜(jìng)而自视,又(yòu)弗(fú)如远甚。

  暮寝而思之,曰:“吾(wú)妻(qī)之美(měi)我(wǒ)者(zhě),私我也;

  妾(qiè)之美我者,畏我也(yě);

  客之美我者,欲有求于(yú)我也(yě)。

  ”

《邹(zōu)忌讽齐王纳谏》原文(wén)节选翻译

  邹忌身长五十四·寸左右,而且形象外貌光(guāng)艳(yàn)美丽。

  有一天早(zǎo)晨他(tā)穿戴(dài)好衣帽,照着镜子(zi),对他的妻子(zi)说:“我与城(chéng)北的徐公相比,谁(shuí)更美(měi)丽呢?”他的(de)妻子说:“您美极了,徐公怎么(me)能比得(dé)上您呢?城北(běi)的徐公(gōng)齐国的最美的男子。

  邹(zōu)忌不相信(xìn)自(zì)己(比徐公(gōng)美(měi)),于是又问他的小妾说:“我和(hé)徐公相比,谁更(gèng)美丽(lì)?”妾说:徐公怎么能比得上(shàng)您呢?第二(èr)天,有客人从外面(miàn)来拜访,邹(zōu)忌和(hé)他坐(zuò)着谈话,邹(zōu)忌(jì)问客人道:“我和徐公相比,谁更美丽?”客人说:“徐公不如您美丽啊。

  ”

  又过了一天,徐公(gōng)前(qián)来拜访(fǎng),(邹忌)仔细地(dì)端详他,自己(jǐ)觉得不如(rú)他美丽;

  看着镜子里的(de)自己(jǐ),更是觉得自(zì)己(jǐ)与徐(xú)公相差甚远。

  傍晚,他躺在(zài)床上休息时想这件事(shì),说:“我的妻子认为我美,是(shì)偏爱我;

  我的小妾认为(wèi)我美,是(shì)惧(jù)怕我;

  客人赞美我美,是有事情要(yào)求(qiú)于我(wǒ)。

  ”

邹忌简(jiǎn)介

  邹忌(约前385年—前319年),一作“驺忌(jì)”,尊称(chēng)“驺(zōu)子(zi)”,中(zhōng)国(guó)战国时期齐(qí)国人。

  《史记》亦作驺(zōu)忌,齐桓公田午时(shí)的(de)大臣;齐威王田因(yīn)齐时期,以鼓琴游(yóu)说齐威王,被(bèi)任相国,封于(yú)下邳(今江苏睢宁(níng)古邳镇),号成侯;后又(yòu)侍齐宣王(wáng)田辟疆。

  他曾劝说(shuō)齐威(wēi)王奖励群(qún)臣吏民进谏,主(zhǔ)张革(gé)新政治,修订(dìng)法律,选拔人才,奖(jiǎng)励贤臣(chén),处(chù)罚奸吏,并选荐得力大(dà)臣(chén)坚守四境(jìng),从此齐(qí)国渐强。

  前360年前后,齐(qí)威(wēi)王起用邹忌实行改(gǎi)革,“谨修(xiū)法律(lǜ)而督奸吏”。

吾妻之美我者(zhě) 的美什么意思

  意(yì)思:美丽。

  出处:战国时期刘向《邹忌(jì)讽齐王纳谏(jiàn)》。

  原(yuán)文节选:明日徐公来,孰视之(zhī),自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。

  暮寝(qǐn)而思(sī)之(zhī),曰:“吾妻之美我者,私我也;妾(qiè)之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。

  ”

  译文:又(yòu)过(guò)了一天,徐公前(qián)来(lái)拜访,(邹忌)仔细地端详他,自己(jǐ)觉得不如他(tā)美丽;照(zhào)着镜子里的自己,更是觉得自(zì)己与徐公相差甚远。

  傍晚,他躺在床上休息时想这(zhè)件事,说:“我的妻子认斗举为(wèi)我美(měi),是(shì)偏爱我;我的(de)小妾认(rèn)为我美,是(shì)惧怕(pà)我(wǒ);客人赞美我美,是有事情要求于我。

  ”

扩展资料

  文章塑造了邹忌这样有自知之明,善于思考,勇(yǒng)于进(jìn)谏的贤(xián)士形象(xiàng)。

  又表(biǎo)现了齐威王知错能改(gǎi),从(cóng)谏(jiàn)如流的明(míng)君形象,和革除弊端,改良(liáng)政治的迫切(qiè)愿望和巨大决心。

  告诉读者(zhě)居上者只有(yǒu)广空中碧开言路,采纳(nà)群言,虚心接受批评意见(jiàn)并积极加以改正才有可能成功。

  文章以(yǐ)“孰美”的(de)问答(dá)开篇,继(jì)写邹忌暮寝自思,寻找(zhǎo)妻、妾、客人赞(zàn)美自己的因为(wèi),并因小悟大(dà),将(jiāng)生活小(xiǎo)事与国(guó)大事有机地联(lián)系(xì)起来(lái)。

  由自(zì)己的“敝”,用类(lèi)比培瞎推理的方法婉讽“王之敝甚”,充分显示(shì)了邹忌巧妙的讽谏艺(yì)术与娴(xián)熟的从(cóng)政谋略。

  邹忌正是以自身的生活体悟,委婉地劝谏齐威王广(guǎng)开(kāi)言路,改革(gé)弊政,整顿(dùn)吏治(zhì),从而收到(dào)很好(hǎo)的效果。

  创(chuàng)作背景(jǐng):春秋战国之(zhī)际,七雄并立,各国间的(de)兼并战争,各统治集(jí)团内部新旧势(shì)力的斗争,以及民众风起云(yún)涌的反抗斗争,都异常尖锐激烈(liè)。

  在这(zhè)激烈动荡(dàng)的时代,“士”作为(wèi)一种最活(huó)跃的(de)阶层出现(xiàn)在政(zhèng)治(zhì)舞台上。

  他们以自己的(de)才(cái)能和学(xué)识蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译,游说于各国(guó)之间,有(yǒu)的主(zhǔ)张连横,有的主(zhǔ)张合纵(zòng),所(suǒ)以,史称这(zhè)些(xiē)人为(wèi)策士或纵(zòng)横家。

  他们提出一定的(de)政治主张或斗争策略(lüè),为某些统治集团服务,并(bìng)且(qiě)往往利(lì)用当时错综(zōng)复杂的斗争形势游(yóu)说使诸侯采纳(nà),施展(zh蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译ǎn)着自己治国(guó)安(ān)邦的才(cái)干(gàn)。

  各国(guó)统治者也认识到(dào),人心的向背(bèi),是国家政权能否巩固(gù)的决定性(xìng)因素(sù)。

  失去了民心,国家的统治就难以维持。

  所(suǒ)以(yǐ),他们(men)争相招揽人才,虚心纳谏,争取“士”的支持。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=